如何精读一篇雅思阅读(一)


辛达代报考位提醒:到2019年08月17日官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,如果暂时没有考位的话可以提交给我们代报,广大考生注意考试时间.


  雅思阅读是一种任务型阅读。在做题目的时候,我们需要在跳读、扫读和精读之间灵活转换,从而快速找到题目中所需的信息并在必要的时候对文中的一句话或几句话进行深层次的理解,这意味着我们并不需要完全理解全文的所有内容。但是如果在完成一篇阅读练习之后还有余力,想要结合提升自己英语语言能力和阅读学术文章的能力,那么精读全文是一个不错的选择

所谓精读,就是通过逐行阅读文章从而精确而清晰地理解文章的意思。由此可见,精读本身就是一个很耗费时间和精力的行为。这里的精确而清晰,有些同学可能会认为只要理解文章的字面意思就可以了,从而花费了大量时间去翻译全文,以为完成了翻译就等同于完成了精读。从一定程度上来说,翻译是有可取之处的,但精读其实还要求读者去理解文章中更多层面的内容。

为了能够让大家更有效地精读每篇文章,我们结合例子,由浅入深从词汇、句子、段落三个层面来了解精读的时候都需要注意理解哪些内容,而通过理解这些内容又能给我们带来什么好处。今天为大家带来的是第一个层面的相关内容。

                                       

词汇层面

 

词汇的广度

背景:生词是同学们在阅读文章时经常会遇到的令人不快的一个因素,如果对于一些词汇的意思不甚了解,那么有可能会影响对文章内容的理解,比如下面这些来自的句子中加粗的单词:

·         The sense of smell, or olfaction, is powerful. Odours affect us on a physical, psychological and social level.

·         Summer leaves are green because they are full of chlorophyll, the molecule that captures sunlight and converts that energy into new building materials for the tree.

·         Briefly, an iconoclast is a person who does something that others say can't be done.

·         On 8 June 2004, more than half the population of the world were treated to a rare astronomical event. For over six hours, the planet Venus steadily inched its way over the surface of the Sun. This ‘transit’ of Venus was the first since 6 December 1882.

分析:乍一看,这些词都不怎么认识,但是通过精读句子,我们可以发现4种学术文章中常见的解释单词意思的方法,作者分别通过连接词、同位语、定义句和举例子这些手段解释了这些加粗的可能对读者产生困扰的词汇,也就是这些例子中加下划线的部分。

·         连接词

The sense of smell, or olfaction(嗅觉), is powerful. Odours affect us on a physical, psychological and social level.

·         同位语

Summer leaves are green because they are full of chlorophyll(叶绿素), the molecule that captures sunlight and converts that energy into new building materials for the tree.

·         定义句

Briefly, an iconoclast(反传统者)is a person who does something that others say can't be done.

·         举例子

On 8 June 2004, more than half the population of the world were treated to a rare astronomical event. For over six hours, the planet Venus steadily inched its way over the surface of the Sun. This ‘transit’ of Venus was the first since 6 December 1882.

好处:通过分析这些手段,我们可以形成一种习惯,即“在文中遇到生词时,不要慌张或者老想着去查词典”,先观察生词前后,看看是否有对这个生词的解释;此外,获得这种意识之后,在平时的阅读中,也可以利用这些手段结合语境去扩展自己的词汇量。

 

词汇的深度

背景:同学们在做题的时候,会经常遇到一种词,这种词不难,一般都是自己已经背过或者早已烂熟于心的小词,但是当把自己知道的意思带入句子时,会发现无论怎样这句话都解释不通,从而导致出现“每个单词我都知道,但是合在一起我就不知道是什么意思了”的尴尬情况,比如下面这些来自的句子中加粗的单词:

·         The dye(染料)was bold and fast, and the public clamoured for more.

·         While the early transit times were as precise as instruments would allow, the measurements were dogged by the ‘black drop’ effect.

·         Pilkington built a pilot plant in 1953 and by 1955 he had convinced his company to build a full-scale plant.

·         The American zoologist Donald Griffin, who was largely responsible for the discovery of sonar in bats, coined the term 'echolocation' to cover both sonar and radar, whether used by animals or by human instruments.

分析:乍一看,这些单词都认识,而且可简单了,脑海里顿时出现了这些单词的释义,美滋滋。


辛达小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式。这些资料大家可以作为参考吸收到自己的经验谈之中,适合自己的方法就是最好的方法,希望对大家有所帮助。最后,辛达代报希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。

有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达竭诚为您服务。(*^__^*) 嘻嘻…